Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Lebenslauf

Berufserfahrung:

2016/09 -

Universitätsassistent (Post-Doc) am Institut für Translationswissenschaft der Karl-Franzens-Universität Graz; Forschungen im Bereich Translationskultur, Mehrsprachigkeit und (historischer) Kulturwissenschaft; Lehrtätigkeit; administrative Aufgaben; Organisation von Konferenzen; Habilitation zur Translationskultur in multiethnischen und plurilingualen Imperien;

2013/04 -        freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher (Polnisch, Russisch, Ukrainisch), Gründung des Übersetzungsbüros "Slavic Translations" mit einem Fokus auf juristische und wirtschaftliche Texte; größere Projekte im Rahmen der EU, wissenschaftlicher Texte;

2012/04-2013/03

Karenz mit unserem Sohn Franz (* 19. Juli 2011)

2006/02-2012/02

Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Slawistik in Wien (START-Programm des FWF); Forschungen zu polnischer, russischer und ukrainischer Sprach-, Übersetzungs- und Kulturgeschichte; mehrfache Aufenthalte in Russland, der Ukraine und Polen; administrative Aufgaben; Organisation von Konferenzen;

zahlreiche Publikationen in deutscher, englischer, polnischer und ukrainischer Sprache
Ausbildung  

2006/09-2010/03

Doktoratsstudium der polnischen und ukrainischen Sprachwissenschaft in Wien, Lemberg und Warschau

2001/03-2006/03

Magisterstudium der russischen und polnischen Philologie sowie Geschichte („Modul für osteuropäische Geschichte“) in Warschau, Wien und Moskau

Auslandssemester an der „Russischen staatlichen humanistischen Universität“ in Moskau/Russland

Kontakt

Merangasse 70/I 8010 Graz
Dr. Philipp HOFENEDER Telefon:+43 (0)316 380 - 2040
Fax:+43 (0)316 380 - 4321

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:


Ende dieses Seitenbereichs.