Lehrveranstaltungen
32. | SS 2024: Masterseminar: Digitale Translationsgeschichte |
31. | SS 2023: Bachelorseminar: Historische Dimensionen von Plurilingualismus und ihre Auswirkungen auf Übersetzungen |
30. | SS 2023: PS II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
29. | SS 2023: PS I: Translation aus berufssoziologischer Perspektive |
28. | WS 2022/23: PS II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
27. | WS 2022/23: VO Grundlagen der Translation |
26. | WS 2022/23: VO Einführung in die transkulturelle Kommunikation |
25. | SS 2022: VO Grundlagen der Translation |
24. | SS 2022: Bachelorseminar: Translation und Wissenstransfer |
23. | SS 2022: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
22. | WS 2021/22: Bachelorseminar: Translation und Einsprachigkeit |
21. | WS 2021/22: VO Grundlagen der Translation |
20. | SS 2021: Bachelorseminar: Translation und Wissenschaftskommunikation |
19. | SS 2021: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
18. | WS 2020/21: Bachelorseminar: TranslatorInnen und ihre Darstellung in Medien |
17. | WS 2020/21: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
16. | SS 2020: Bachelorseminar: Translation und Massenliteratur |
15. | SS 2020: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
14. | WS 2019/20: Bachelorseminar: Bild und Translation |
13. | WS 2019/20: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
12. | SS 2019: Bachelorseminar: Die weißrussische Literaturnobelpreisträgerin Svetlana Alexijewitsch und ihr Werk aus translatorischer Sicht |
11. | SS 2019: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
10. | WS 2018/19: Bachelorseminar: Bild und Translation |
9. | WS 2018/19: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
8. | SS 2018: Bachelorseminar: Translation in einer räumlichen Verortung (am Beispiel der Stadt Graz) |
7. | SS 2018: Bachelorstudium/Transkulturelle Kommunikation/ Bachelorseminar: Translation in einer räumlichen Verortung (am Beispiel der Stadt Graz |
8. | WS 2017/18: Bachelorseminar: Translation aus einer mehrsprachigen Perspektive: multiethnische und plurilinguale Gesellschaften |
5. | WS 2017/18: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
4. | SS 2017: Bachelorseminar: Translation aus einer mehrsprachigen Perspektive: multiethnische und plurilinguale Gesellschaften |
3. | SS 2017: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
2. | WS 2016/17: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft |
1. | WS 2016/17: Proseminar I: Translation aus berufssoziologischer Perspektive |