Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Lehrveranstaltungen

32. SS 2024: Masterseminar: Digitale Translationsgeschichte
31. SS 2023: Bachelorseminar: Historische Dimensionen von Plurilingualismus und ihre Auswirkungen auf Übersetzungen
30. SS 2023: PS II: Grundfragen der Translationswissenschaft
29. SS 2023: PS I: Translation aus berufssoziologischer Perspektive
28. WS 2022/23: PS II: Grundfragen der Translationswissenschaft
27. WS 2022/23: VO Grundlagen der Translation
26. WS 2022/23: VO Einführung in die transkulturelle Kommunikation
25.  SS 2022: VO Grundlagen der Translation
24. SS 2022: Bachelorseminar: Translation und Wissenstransfer
23. SS 2022: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
22. WS 2021/22: Bachelorseminar: Translation und Einsprachigkeit
21. WS 2021/22: VO Grundlagen der Translation
20. SS 2021: Bachelorseminar: Translation und Wissenschaftskommunikation
19. SS 2021: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
18. WS 2020/21: Bachelorseminar: TranslatorInnen und ihre Darstellung in Medien
17. WS 2020/21: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
16. SS 2020: Bachelorseminar: Translation und Massenliteratur
15. SS 2020: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
14. WS 2019/20: Bachelorseminar: Bild und Translation
13. WS 2019/20: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
12. SS 2019: Bachelorseminar: Die weißrussische Literaturnobelpreisträgerin Svetlana Alexijewitsch und ihr Werk aus translatorischer Sicht
11. SS 2019: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
10. WS 2018/19: Bachelorseminar: Bild und Translation
9. WS    2018/19: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
8. SS 2018: Bachelorseminar: Translation in einer räumlichen Verortung (am Beispiel der Stadt Graz)
7. SS 2018: Bachelorstudium/Transkulturelle Kommunikation/ Bachelorseminar: Translation in einer räumlichen Verortung (am Beispiel der Stadt Graz
8. WS 2017/18: Bachelorseminar: Translation aus einer mehrsprachigen Perspektive: multiethnische und plurilinguale Gesellschaften
5. WS 2017/18: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
4. SS 2017: Bachelorseminar: Translation aus einer mehrsprachigen Perspektive: multiethnische und plurilinguale Gesellschaften
3. SS 2017: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
2. WS 2016/17: Proseminar II: Grundfragen der Translationswissenschaft
1. WS 2016/17: Proseminar I: Translation aus berufssoziologischer Perspektive

     

  

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.